7 façons d’éclaircir une pièce sombre

あなたは、暗い雰囲気の中で、美しいものを見つめていますか?刺激のない自然な睡眠とエネルギーをもたらす太陽の光。 Pas besoin de renover !暗い声を上げてください。


コメントを追加しますか?

エクレアシルは、過ぎ去りし時を経て、憂鬱な日々を過ごします。 Avec quelques astuces bien pansées, vous pouvez faire entrer une belle lumière Naturelle sans arracher un mur ni ajouter un cadre de fenêtre.
Voici nos 7 façons préférées d'éclairer une pièce sombre。

1.デ・ムーブル・ダン・デ・トン・クレール

Les meubles de petite taile と les couleurs claires Sont vos meilleurs choix.フォンセの宝石とチョコレート チョコレートのカナッペは、正常な状態を保つために、完璧なマルウェアを開発し、すべての方法を検討します。

Les table et Chaises contemporaines Le Chaisier はカスタマイズ可能です。 Vous pouvez donc choisir des tons clairs qui éclairciront la pièce.

2.ブラン エ ルミュー

素晴らしいブランとアクセサリーを手に入れましょう!暗いアクセサリーをたくさん揃えて、お楽しみください:
  • デ・クッサン・ヴェール・アシッド
  • チェック柄のバラのヴィフ、
  • 幹部の写真、ジョーン カナリ。
白の香りは、自然の反射と陰影のある照明を組み合わせたものです。

3.ミロワール、ミロワール

アジューテス、ミロワール、ドゥ、トロワ! Les miroirs Sont un autre Excellent moyen d'apporter plus de Lumière dans une pièce。非常に重要な点は、効果を期待することです!

4.ラ ゾーン デ フェネトル

Faites aux objets qui set trouvent près des fenêtres。 Éloignez les objets et les meubles de couleur foncee des fenêtres pour favoriser l'entrée de la Lumière dans votre < a href="https://miliscafe.fr/conseils-pour-decorer-sa-piece-a-vivre/" title="Conseils pour décorer sa pièce à vivre &#8211; blog loisirs">pièce à vivre< /a>.

5.モケット・オ・タピス・ブラン

直観的に判断する必要はありませんが、発光の結果を正確に確認してください。 Ce の単純な変更は、標準的な差異を考慮します。最高のルミエールをお楽しみください!

7 つの要素は非常に暗いです

6.フェネトルの特徴

オプテズは、透明なブラントを注いで、店の照明をレサントフィルターに置きます。 Les traitements des fenêtres peuvent Faire une grande différence dans la luminosité d'une pièce.光を吸収するような傾向や、作品や陰気な要素を重視する必要はありません。

7.ヌブリーズ・パ・レ・ザルブル!

シンプルかつ効果的: 最高のブリンディル ウー ドゥ ! En taillant les Branches des arbres près de vos fenêtres、vous pourriez laisser entrer beaucoup plus de lumière。

あなたは、照明器具を使用して、ソレイユを観察し、作品を楽しみます。 Essayez nos conseils pour éclaircir les espaces sombres。

コメントを残す